2015年12月29日火曜日

楽天Koboでも《望林堂完訳文庫》販売開始!

これまでAmazonのKindle向け電子書籍として販売していました《望林堂完訳文庫もうりんどうかんやくぶんこ》ですが、このたび、楽天の電子書籍Koboでも販売が開始されました。

内容、価格ともまったく同じですので、Kobo利用者の方々にも是非お手にとっていただけると嬉しいです。望林堂で検索していただきますと一覧表示されます。

現在のラインアップは、Kindleが15点でKoboが13点となっていますが、Koboの品揃えも同じく15点にしたいと思っております。少々お待ちください。


 Koboも専用端末となる電子書籍リーダーを出していますが、Kindle同様に、タブレット&スマホ(iOS、Android)、パソコン(Mac、Windows)でも読むことができる「楽天Koboアプリ」があります。読書環境に応じてご利用ください。
   
なお、現時点で「オズの魔法使い」のサムネイル画像が、検索結果画面で上手く表示されていませんが、販売ページに行きますときれいに表示されております。データ本体上の問題ではありませんのでご安心ください。
  



追記:無事修正されました!
  
  

2015年12月23日水曜日

「砂の妖精サミアド」本日発売!

《望林堂完訳文庫》第15弾となる最新刊「砂の妖精サミアド」が、本日販売開始となりました。Amazon Kindleストアからご購入いただけます。


内容紹介
 イーディス・ネズビット原作の「Five Children and It」の新訳&完訳です。 
 ケント州の田舎に引っ越してきたシリルたち五人の兄弟姉妹たちは、近くの砂利取り場で妖精を見つけます。妖精は「サミアド」と名乗り、一日一つ「願い事」を叶えてくれるというので、子どもたちは大喜びするのですが、思うようにいかず苦難の連続に。でも子どもたちは力を合わせながら、どうにかピンチを切り抜けてゆくのですが……。 
 豊かなイマジネーションと活き活きとした子どもたちの姿を描き、その後の児童文学やファンタジー小説に大きな影響を与えた傑作ファンタジーです。「おねがい!サミアどん」という日本のアニメーションの原作でもあります。 
 縦書き、ルビ付き、脚注付き。初版で使用されたハロルド・ロバート・ミラーのモノクロ挿し絵を52点収録。

さっそく販売商品をダウンロード購入してみて、Kindle paperwhite(Kindle)、iPhone(iOS)、Nexus(Android)の各プラットフォームで、あらためて動作確認をしましたが、問題なく「ルビ&脚注付き縦書き表示」されております。


 Nexus(Android)でKindleアプリを使って表示した様子。

「無料サンプル」もお試しいただけますので、ぜひお立ち寄りくださいませ。


2015年12月17日木曜日

「願い事」の言葉は「wish」

「砂の妖精」は、五人の子どもたちが偶然妖精サミアドに出会い、「願い事」を叶えてもらえるという幸運を手にしながら、思うような「願い事」ができずにいろいろな騒ぎが持ち上がる物語です。

思うような「願い事」ができないというのは、「願い事」をしたつもりがないのに、勝手に「願い事」として叶えられてしまう、という行き違いによるものもあるのですが、それはサミアドが、子どもたちが「願い事」をしたかどうかの判断を、「wish」という言葉を使ったどうかで決めるからなのです。

これが日本語訳する上で難しくなります。日本語で「願い事」をする場合、いろいろな表現があるからです。

「〜したい」「〜して欲しい」「〜だったら良い(のに)なぁ」「〜してください」「〜をお願いします」などなど、日本語には「願い事」だと言える表現がたくさんあるのです。逆に言えば、一つの表現だけでは言い表し切れないとも言えます。

英語なら「wish」という一つの言葉を言うかどうか、思わず口にしてしまうかどうかという面白さがあるのですが、上記の日本語表現を全部「願い事」をする言葉だとしてしまったら、どうなるでしょう?

きっと、「願い事」の〝言葉を口にしたかどうか〟が、〝願ったかどうか〟という曖昧で幅の広いものになってしまい、どこからどこまでが「願い事」になるのか、物語の中の子どもたちや読者がわかりづらくなってしまうでしょう。

そこで今回の新訳では、多少の無理を承知で、この「wish」を「欲しい」としています。「欲しい」と言ったら「願い事」です。それにより子どもたちが願ってもいないのに「願い事」をしてしまった時の、「しまった、言っちゃった!」という感じが読者に伝わりやすくなっていると思います。

これまでの邦訳書にはない、今回のこだわりの一つです。どうぞお楽しみに。現在校正とルビ付け作業中です。発売まで今少しお待ち下さい。



2015年12月12日土曜日

「砂の妖精サミアド」表紙案

《望林堂完訳文庫》第15弾、「砂の妖精サミアド」は、年内の発売を目指して現在校正中です。H.Rミラーによる美しいオリジナルの挿絵53点も、ほぼ画像処理が終わりました。

そこで一足先に、表紙案を公開したいと思います。そのHR.ミラーの挿絵を用いたレイアウトです。まだ今後変更する可能性もありますが、一応現時点での表紙案ということでご覧ください。


2015年12月6日日曜日

Kindle購入書籍を最新版にする方法

Kidle書籍の場合、一度購入した本は改訂版が出た時には無料で受け取ることができます。以前ご紹介したように、「コンテンツの自動更新設定」をしておくと改訂版がアップされた時には、自動で最新データが送られてきます。

しかしこれは実は必ずというわけではなく、一応大きな変更があった場合に限られているようで、その線引きは曖昧なままKindle側に一任されている状況なのです。


そこでもっと確実に最新版にするには、こちらから申請するという方法があります。これなら更新内容の大小に関わらず、最新データが送られてきます。


ということで、「あしながおじさん」を例に、その方法を以下にご紹介します。


1 Amazonのページ(http://www.amazon.co.jp/)を開く


2 検索ウインドウの下に
 「マイストア ギフト券……」と並ぶ項目から
 「ヘルプ」を選ぶ




3 「端末とコンテンツ」を選ぶ



4 検索ウインドウの下の下に
 「Kindleストア Kindleを購入……」と並ぶ項目から
 「Kindleサポート」を選ぶ


 

5 左上の「カスタマーサービスに連絡」をクリック

 

 「お問い合わせの種類」で「デジタルサービス」を選択
 「お問い合わせ内容」で「Kindle本について」
 「詳細内容」で「購入したコンテンツをダウンロードできない」を選択


 

6 下部の「お問い合わせ方法」で「Eメール」を選択します。

7 詳細内容入力欄に以下の文章をご入力してください。


---------------------------------------------------------------------
書名:あしながおじさん
ASIN: B00LR0FZBG

以前このKindle本を購入しました。
最新の版を再ダウンロードをお願いします。

新しいバージョンにアップデートすると、現在保存しているハイライト、ブックマーク、メモおよび読み終えた最後のページ番号が削除されることを、私は十分に理解しており、それらを了解したうえで、最新版のダウンロードを申請します。

---------------------------------------------------------------------



 

8 「メール送信」をクリック

ちなみにASIN(書籍以外の商品識別コード)は、その商品の販売ページにある「登録情報欄」に書かれています。



以上です。


最初に述べましたように、残念ながらKindle書籍は、現時点では完全自動更新ではないため、必要に応じてこうしたちょっと面倒な手続きが必要ですが、よろしければおためしください。早ければ2〜3時間でお手元の端末に最新版が送られてくるはずです。
 

2015年12月5日土曜日

Kindle Previewer起動!「あしながおじさん」第3版発売開始!

Kindle PreviewerがMac OS El Capitanで起動しなくなったことで、出版作業ができなくなっていましたが、本日Kindle側から対処法のメールをいただき試したところ、見事にPreviewerが起動し、電子書籍epubデータからmobiデータへの変換と、表示状態のプレビュー確認ができるようになりました。

そこで翻訳&校正で至らなかった部分を訂正した「あしながおじさん」の第3版を出版申請し、つい先ほど販売開始となりました。分かりやすい部分としては、最後にある奥付が「二〇一五年 十二月五日 第三版」となっております。

「あしながおじさん」より


・  ・  ・  ・  ・

なお、Kindle Previewerは、現在のところEl Capitan対応版が出ているのではなく、自力で作業をしなければ起動するようにはなりません。一応、KDPから連絡いただいた方法を、ご参考までに以下に記しておこうと思います。
------------------------------------------------------------
1. "Launcher "ファイルを見つける。
【手順】:
① "Kindle previewer"を右クリックしてサブメニューを開く
② "パッケージの内容を表示"を選択する
③ "Contents"の"MacOS"の中に"Launcher"ファイルがあります

Kindle Previewerはそのままダブルクリックすると起動してしまうので 右クリックして「パッケージの内容を表示」を選ぶと開ける
2. 上記の"Launcher"ファイルを"テキストエディット"で開きます。 3. Launcherファイルの中身を以下の内容に置き換えてください。(「# the below command will find java 1.6 from the system」から「fi」までをコピーペーストして内容を置き換えます。) # the below command will find java 1.6 from the system # if previewer fails to start after this, # run the /usr/libexec/java_home -v 1.6 -d32 in command line # to ensure you have installed java 1.6 # the command should return something like "/Library/Java/JavaVirtualMachines/1.6.0.jdk/ # Contents/Home" and no errors # Please copy from the next line till the end and change your launcher file # in Applications/Kindle Previewer.app/Contents/MacOS export JAVA_HOME=$(/usr/libexec/java_home -v 1.6 -d32) dir=`dirname "$0"` cd "$dir" classpath=./:./lib/touchLibs/etc/fonts/fonts for i in `ls ./lib` do classpath=$classpath:./lib/$i done export DYLD_LIBRARY_PATH=. # start the previewer fileExtT=`echo $1 | awk -F. '{print $NF}'` fileExt=`echo $fileExtT | tr '[:upper:]' '[:lower:]'` if [ "$fileExt" == mobi -o "$fileExt" == azw3 -o "$fileExt" == epub -o "$fileExt" == opf -o "$fileExt" == html -o "$fileExt" == zip ] then # opens only the first book in command line. TODO: handle multiple books in command line ${JAVA_HOME}/bin/java -d32 -XstartOnFirstThread -Dfile.encoding=UTF-8 -cp "${classpath}" com.amazon.epub.reader.Main "$1" exit 1 else ${JAVA_HOME}/bin/java -d32 -XstartOnFirstThread -Dfile.encoding=UTF-8 -cp "${classpath}" com.amazon.epub.reader.Main exit 1 fi
 
4. 内容を置き換えたファイルを保存して、閉じます。

5. ここまで進みましたら、Kindle Previewerを起動させ、問題なく動作するかをご確認ください。
------------------------------------------------------------
以上です。

2015年12月2日水曜日

2015年 1,000ダウンロード達成!

今年7月に、昨年2月の《望林堂完訳文庫》販売開始からの「トータル1,000達成!」のご報告をさせていただきましたが、今回は2015年1月からのトータルダウンロード数が、12月1日の時点で1,000を越えたというご報告です。

2014年は年間トータル数が489でした。販売開始が2月からというだけでなく、書籍タイトルもまだまだ少なかったこともあり(年末までに9タイトル、現在は14タイトル)、単純に比較することはできませんが、昨年の倍を越えるダウンロード数を、本年もまだ一ヶ月を残したこの時点で達成できたことは、ひとえに読者の皆様のおかげです。
   
心より感謝申し上げます。

ちなみにダウンロード数の多い順を並べますと、以下のようになります。

1位 「アルプスの少女ハイジ」 349ダウンロード
2位 「あしながおじさん」   138ダウンロード
3位 「オズの魔法使い」    125ダウンロード
4位 「青い鳥」        122ダウンロード

「アルプスの少女ハイジ」の人気が飛び抜けていますが、「あしながおじさん」「オズの魔法使い」も昨年から安定した人気を維持しています。

目立つのは昨年12月刊行の「青い鳥」が順調に数を伸ばしている点でしょう。この「青い鳥」は原作が戯曲であるため、いわゆるシナリオ形式のレイアウトになっています。以前お話ししました〝ぶら下がりインデント〟です。そのようなこだわりも、皆様に楽しんでいただけている部分ではないかと思っております。

「青い鳥」より

読者の皆様からは、翻訳や校正についての貴重でご丁寧なご指摘やご意見などを、直接メールでいただいたりしております。温かいお心遣い、誠にありがとうございます。

現時点でまだKindle Previewerの不具合は解消されていませんが、どうにか手を尽くして改訂版をアップし、頂戴したご意見を随時反映させていただく予定です。

今後もタイトル数を増やし、各タイトルの品質を向上させながら、《望林堂完訳文庫》をさらに充実させてゆきたいと思っております。

よろしくお願いいたします。